Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://hdl.handle.net/123456789/1581
Registro completo de metadados
Campo DC | Valor | Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Bezerra, Luís Felipe Gomes | - |
dc.date.accessioned | 2025-05-05T17:29:28Z | - |
dc.date.available | 2025-05-05T17:29:28Z | - |
dc.date.issued | 2025 | - |
dc.identifier.citation | BEZERRA, L. F. G. O processo de tradução de “The story of the good little boy”, de Mark Twain: possíveis implicações pedagógicas. TCC (Pós-graduação lato sensu em metodologias do ensino de línguas) - Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Sertão Pernambucano, Campus Salgueiro, Salgueiro, PE, 2025. | pt_BR |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/123456789/1581 | - |
dc.description.abstract | O presente trabalho visa descrever o processo de tradução do conto The Story of the good little boy, de Mark Twain (1870), buscando enfatizar a forma como a tradução de um texto literário pode afetar a percepção do leitor a respeito do seu conteúdo, levando em consideração a necessidade de trabalhar os conceitos culturais pertinentes ao ensino de língua inglesa da rede básica de educação. Para tal, procedeu-se com uma pesquisa bibliográfica e utilizou-se o método de cotejo proposto do Andreis (2017), entre outros. Por se tratar de um exercício e análise do processo de tradução, usou-se como base para o trabalho a obra Traduzir com autonomia de Alves, Magalhães e Pagano (2013), um guia didático do processo de tradução que mescla exercícios e teoria, além do texto Teoria dos Polissistemas, de Even-Zohar (2012, 2013). Como resultado, notou-se que a troca de termos, e não apenas o uso de literalidade, se faz necessária para a adequação do texto o público-alvo da tradução, desse modo, pequenas alterações e escolhas são feitas no momento de tradução e, essas mesmas escolhas, adequam o texto ao seu leitor-alvo. | pt_BR |
dc.subject | Tradução | pt_BR |
dc.subject | Ensino de línguas | pt_BR |
dc.subject | PolissistemaS | pt_BR |
dc.subject | Mark Twain | pt_BR |
dc.title | O processo de tradução de “The story of the good little boy”, de Mark Twain: possíveis implicações pedagógicas | pt_BR |
Aparece nas coleções: | Metodologia do Ensino de Línguas |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
O PROCESSO DE TRADUÇÃO DE THE STORY OF THE GOOD LITTLE BOY DE MARK TWAIN POSSÍVEIS IMPLICAÇÕES PEDAGÓGICAS.pdf | 593,24 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.